2011-09-02

逸、失

從這篇文章開始,我們主要談突厥語的同源詞,並提出一些音韻對應規則。
首先看說文,逸:失也。从辵、兔。兔謾訑善逃也。逸的本意就是失。失的英文是lose,在StarLing資料庫輸入lose,找不到可以懷疑的對象。不過輸入lost可以找到意思是to be lost的同源詞*jit-。為什麼說同源詞呢?查廣韻,逸、夷質切;失、式質切,兩字同韻,只有聲母不同。逸是以母,失是書母。兩聲母其實常有同源詞,以後會舉更多例子。意思也對,所以逸失兩詞是同源詞,聲母的差別來自古代方言差(古代早有方言差,只是為人所忽略)。所以這組同源詞是可靠的。
討論:這篇文章我給四顆星,因為它是提出漢語突厥語音韻的對應規則,並且提出古代方言也有方言差。有些念成不同音的漢字其實是同源詞。我們會提出更多例子。所以四顆星還是有道理的。